Amtliche Dokumente auf Chinesisch vertonen
Sind Sie auf der Suche nach einem zuverlässigen Sprachenbüro, das Ihnen hilft, Ihre Dokumente auf Chinesisch zu vertonen?
Dann müssen Sie nicht weiter suchen! Hier ist man gerne für Sie da: Dolmetscher & Übersetzer
In dem vermittelten Übersetzungsbüro wird nicht nur professionell für Sie gedolmetscht, sondern dafür gesorgt, dass Sie vor einem internationalen Publikum gut dastehen. Ihre amtlichen Dokumente werden gerne vertont, damit Ihre Kunden der Zukunft audiovisuell unterhalten werden und zudem noch in Ihrer Sprache angesprochen werden. Hierfür gibt es viele verschiedene Möglichkeiten, die Ihnen gerne erläutert werden. Rufen Sie doch einfach an oder suchen Sie Kontakt per E-Mail. Hier ist man für Sie da!
Die Möglichkeiten für Sie
Unterschiedliche Möglichkeiten für die Übersetzung und Vertonung Ihrer Dokumente stehen Ihnen zur Verfügung:
- Hörspiele
- Texte für Ihren Anrufbeantworter in einer Sprache ihrer Wahl
- Training / Image Filme
- Filme für Demozwecke oder Filme für bestimmte Produkte
- Audio Flyer Aufnahmen
- Informationsansagen
- Werbematerial für unterschiedliche Zwecke
Internationale Kompetenz für die Vertonung
Für Ihre amtliche Übersetzung Chinesisch - Deutsch wird Ihnen ein fehlerfreier Text, der sprachlich und inhaltlich in sich stimmig ist und auf Ihre Wünsche eingeht, garantiert. Die Chinesisch - Deutsch Übersetzer, mit denen kooperiert wird, haben das nötige Fachwissen für eine solche Übersetzung und Vertonung und sind international tätig. Hier wird der Service angeboten, einen geeigneten Übersetzer für Sie auszusuchen, damit Ihr Auftrag erfolgreich erfüllt werden kann. Vorwiegend wird mit WAV oder MP3 Formaten gearbeitet.
Weg zur Vertonung
Bei der Bearbeitung Ihrer Textdokumente ist es essenziell, dass der Text in Zusammenarbeit mit Ihnen erstellt wird, damit er bis zur Vertonung und Übersetzung auf Chinesisch und Deutsch für Sie verfügbar ist. Scheuen Sie sich nicht, gewisse eigene Ideen und auch Änderungen miteinzubringen. Dadurch tragen Sie dazu bei, dass Ihr Auftrag möglichst auf Ihre Wünsche abgestimmt fertiggestellt werden kann. Rufen Sie einfach an, falls Sie solche Korrekturen und Erweiterungen am Text beanstanden, dann wird dafür gesorgt, dass das Endprodukt ganz Ihren Wünschen entspricht.
Vor der Übersetzung den Text bitte fertig stellen!
In manchen Fällen, besonders wenn man unter Zeitdruck steht, ist es sehr verlockend, einen noch unfertigen chinesischen Text bereits für eine Übersetzung in Auftrag zu geben. Davon ist aber abzuraten, da dadurch ein erheblicher zeitlicher und finanzieller Mehraufwand für Korrekturen und Nachbearbeitungen entsteht. Zudem wird die Textkohärenz gestört und die Fehlerquote somit meist erhöht. Daher sollten Sie bis zur Fertigstellung des Textes warten, bevor Sie diesen an den Übersetzer weitergeben.
Mathe Unterrichtsmaterial | businessplan | Manduca Babytrage | Manduca Babycarrier | Geburtstagsgeschenke |Vertonen von Textdokumenten auf Chinesisch